Корейское письмо - définition. Qu'est-ce que Корейское письмо
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Qu'est-ce (qui) est Корейское письмо - définition

ФОНЕМАТИЧЕСКОЕ ПИСЬМО КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА
Корейское письмо; Корейский алфавит; Корейская письменность; Хангул; Хунмин чоным; Чосонгыль; Корёгыль
  • 나랏말ㅆ̖미}}, имеет диакритический знак тонового ударения.

КОРЕЙСКОЕ ПИСЬМО         
национальный корейский алфавит. Создан в сер. 15 в. первоначально для транскрибирования китайских иероглифов. Широко употребляется с кон. 19 в.
Корейское письмо         

фонетическое буквенно-слоговое письмо, применяемое корейцами. Его прежнее название - онмун (вульгарное письмо), современное - кунмун (национальное письмо), хангыль (великое письмо) и др. К 7 в. Соль Чхон упорядочил сложную систему передачи корейских слов и окончаний специально отобранными и сокращёнными китайскими иероглифами, создав т. н. иду - чиновничье письмо. Изобретение К. п. приписывается королю Седжону (1419-50) и придворным учёным и датируется январем 1444. В 1446 был обнародован эдикт короля "Хунмин чоным" ("Наставление народу о правильном произношении"), которым вводился фонетический алфавит из 28 букв для унификации чтений китайских иероглифов и записи корейской речи. Однако до конца 19 в. официальным письмом в Корее оставалось китайское. С 1894 было введено смешанное (китайско-корейское) письмо.

В К. п. буквы, группируясь в слоги, образуют своего рода лигатуры. Минимальный графический слог - "немая" буква в виде кружка и буква для гласного. Направление строки - сверху вниз и справа налево, сейчас всё чаще - по горизонтали слева направо. В КНДР с июня 1949 употребляется только К. п., в Южной Корее - смешанное. В современном корейском алфавите 40 графем (порядок их различен в КНДР и Южной Корее). В орфографии доминирует морфологический принцип (см. Орфография).

Лит.: Концевич Л. Р., Первый памятник корейской письменности, "Народы Азии и Африки", 1965, №4; Чхве Хён-бэ, Хангыль каль, Сеул, 1942; Ким Мин-су, Чухэ Хунмин чоным, Сеул. 1957.

Л. Р. Концевич.

Илл. к ст. Корейское письмо.

Хангыль         
Хангы́ль (), чосонгы́ль (), корёгы́ль () — фонематическое письмо корейского языка. Постановление о новой письменности было издано ваном Сечжоном в 1443 году и называлось Хунмин чоным ().

Wikipédia

Хангыль

Хангы́ль (кор. 한글), чосонгы́ль (조선글), корёгы́ль (고려글) — фонематическое письмо корейского языка. Постановление о новой письменности было издано ваном Сечжоном в 1443 году и называлось Хунмин чоным (훈민정음). Отличительной особенностью хангыля является то, что буквы объединяются в группы, примерно соответствующие слогам. Этот вид письменности был разработан в середине XV века и является основным в Республике Корея и единственным в Корейской Народно-Демократической Республике.

Qu'est-ce que КОРЕЙСКОЕ ПИСЬМО - définition